The publisher Klett-Cotta released information about the upcoming german edition of Sex at Dawn, which in the German edition will be called “Sex. Die wahre Geschichte” (=Sex. The True Story). As the publisher informed me there will be a large media campaign accompanying the publication of the book this fall.
Maybe we’ll also be lucky enough to see Chris Ryan and Cacilda Jetha on a book tour or for other events in Germany. My essay about the English edition can be found in the article Sex at Dawn – rigt on the mark or dead wrong ?. The following information on the publisher´s website is of course in german but with an online translating service you´ll get the idea.
Monogamie ist von der Natur nicht vorgesehen. Mit dieser wissenschaftlich fundierten Erkenntnis stellen die Autoren unser Verständnis menschlicher Evolution und den angeblichen Kern unserer westlichen Gesellschaften infrage: die monogame Paarbeziehung.
Notice: This article is translated and some contents might have been added or left out to better meet the needs of an international audience from an original article on one of my german websites Viktor-Leberecht.de or Polygamie-ist-gut-fuer-sie.de (engl:Polygamy is good for you). How i do my translations. Last updated: April 21, 2016 at 10:04 am © Viktor Leberecht All rights reserved. Please feel free to share my content on Social-Sharing-Services. What do you think? Leave a comment here. For your convenience you may either use the integrated comment system of wordpress in the first comment field, or if you prefer you may post with your Google+ account in the second comment field. You may also send me a question through the contact form or the FAQ.